I'mbeing realistic. He has no idea what he's doing.
Non ho idea di quello che sto facendo.
I got no fucking clue what I'm doing.
Non hai la minima idea di quello che dici.
You have no idea what you're talking about.
Non ho idea di quello che sta dicendo.
I have no idea what you're saying.
Non hai idea di quello che ho passato.
Michael, you don't have any idea what I've been through.
Non hai idea di quello con cui hai a che fare.
You have no idea what you're up against.
Non hai idea di quello di cui sto parlando, vero?
You have no idea what I'm talking about?
Non hai idea di quello che sta succedendo qui.
You have no idea what's really going on here.
Hai la minima idea di quello che hai fatto riportando il virus alla base?
Do you have any idea what you've done by bringing this back to the base?
Hai la minima idea di quello che abbiamo sacrificato per questo?
Have you any idea what we sacrificed for this?
Voi non avete idea di quello che ci aspetta.
You have no idea what's coming.
Non hai idea di quello che hai fatto.
You've no idea what you've done.
Non ha idea di quello di cui siamo capaci.
You have no idea what we're capable of.
Hai idea di quello che stai facendo?
Have you any idea what you're doing?
Hai la più pallida idea di quello che significa?
Do you have any idea what this means?
Hai idea di quello che mi hai fatto passare?
Do you have any idea what you've made me go through?
Lei ha idea di quello che sta facendo?
Do you have any idea what you're doing?
Hai una vaga idea di quello che hai fatto?
Do you have any idea what you have done?
Non hai idea di quello che sta succedendo.
You don't know what's going on.
Lei ha idea di quello che sta succedendo in questo paese, dottor Garrigan?
Have you any idea what's going on in this country, Dr. Garrigan?
Non avevo idea di quello che stava succedendo.
I had no idea what was going on.
Hai idea di quello che mi hai fatto?
You realize what you have done to me?
Non ho idea di quello che stai dicendo.
I have no idea what you're talking about. Ella Bishop.
Non hai idea di quello che stai dicendo.
You don't know what you're saying.
Tu non hai la minima idea di quello che stiamo passando.
You have no idea what any of us are going through.
Hai la minima idea di quello che hai fatto?
Do you have any idea what you've done? - Baby, listen, this is a big misunderstanding.
E se aveste la minima idea di quello che ho dovuto fare per tenervi al sicuro per tenere al sicuro i vostri amici, non smettereste piu' di ringraziarmi.
If you had any idea what I've had to do to keep you safe, to keep your friends safe, you'd never stop thanking me.
Non ho idea di quello che dici.
I have no idea what you mean.
Non hai idea di quello che dici.
Okay? You don't know what you're talking about.
Tu non hai idea di quello che ho passato.
You know what I've been through?!
Purtroppo, il sindaco Queen sembra non avere idea di quello che succede nella sua stessa amministrazione.
Unfortunately, Mayor Queen doesn't seem to have the first clue of what's going on within his own administration. - For those of you...
Non ho idea di quello che dice.
I have no idea... what she's talking about.
Puoi farti un'idea di quello che sento per te.
Gives you an idea how we feel about you.
Hai idea di quello che potrebbero fare a una citta' come Londra?
You have any idea what that could do to a city like London?
Rebecca, non hai idea di quello che stai facendo!
Rebecca! Rebecca, you have no idea what you're doing!
Non abbiamo idea di quello che troverete quando arrivate.
We have no idea what you'll encounter when you arrive.
Hai una vaga idea di quello che sta succedendo qui?
Do you have any idea what's going on here?
Non hai idea di quello che stai facendo!
You have no idea what you are doing!
Voi non avete idea di quello in cui vi state cacciando.
You don't have any idea what you're getting into.
Non hai idea di quello che ha dovuto fare per vincere il titolo.
You don't know half the sick shit they do over there just to win a title.
Credo che non avesse idea di quello che stava facendo.
I don't think he had any idea what he was doing.
Hai una minima idea di quello che hai appena fatto?
Do you have any idea what you've just done?
Non avevo idea di quello che avrei voluto fare della mia vita e non vedevo come il college potesse aiutarmi a capirlo.
After six months, I couldn’t see the value in it. I had no idea what I wanted to do with my life and no idea how college was going to help me figure it out.
Non avevo idea di quello che stavo facendo, non avevo idea di dove stavo andando, ma a un certo punto mi sono fermato, quando andare avanti significava andare troppo avanti.
I had no idea what I was doing, I had no idea where I was going, but at some point, I stopped -- when to keep going would seem like I was going too far.
Mi affascina l'idea di quello che succede quando fondiamo biologia e tecnologia, e ricordo di aver letto dell'idea di poter riprogrammare la biologia, nel futuro, correggendo malattie e invecchiamento.
I'm fascinated with the idea of what happens when you merge biology with technology, and I remember reading about this idea of being able to reprogram biology, in the future, away from disease and aging.
1.1290419101715s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?